RSSВерсія для друку
Вілланова Арнольд де. Салернський кодекс здоров’я.

/ Переклад з латинської, передмова і коментарі А.О.  Содомори. – Львів.: Вид-во ЛОБФ «Медицина і право», 2011. – 64 с.

Упорядники

Переклад з латинської, передмова і коментарі А.О.  Содомори

Анотація

«Салернський кодекс здоровя» Арнольда з Вілланови (1235-1312) – своєрідне медичне кредо заснованої у  ІХ ст. найславетнішої в ті часи школи в Салерно (Кампанія), що перейняла засади грецької та римської, частково й арабської медицини. Рецепти й поради – як зберегти здоровя і запобігти хворобам – викладені в «Кодексі» в поетичній формі, яка засвідчує зародження римованої європейської поезії нової доби.

Органічним поєднанням виваженої афористичної думки і звучного, соковитого вірша «Кодекс» здобув для себе гідну подиву популярність в усі часи: перекладений багатьма мовами світу, цей твір витримав понад 300 видань. Українською мовою, окремим виданням, «Салернський кодекс здоровя» виходить вперше

Видавництво 

Львівський Обласний Благодійний Фонд 

Рік видання 

2011

К-ть стор. 

64

Формат 

70x100 1/16 

Обкладинка 

тверда

ISBN 

ISBN 978-966-2019-14-8

 

30.09.2019.

Засідання Генеральної асамблеї Європейської асоціації медичного права

26 вересня 2019 р. відбулось засідання...
30.09.2019.

VII конференція Європейської асоціації медичного права (European Association of Health Law) “Інновації та охорона здоров’я: нові виклики для Європи” (25-27.09.2019 р., м. Тулуза, Франція)

VII конференція Європейської асоціації медичного права...
30.09.2019.

МОЗ України починає будувати діалог з тими, хто впроваджує реформи на місцях

27 вересня 2019 р. відбулася чотирьохгодинна зустріч...
11.09.2019.

Актуальні питання клінічної та виробничої трансфузіології

12-13 вересня 2019 р. у м. Харкові відбудеться...
03.09.2019.

Міжнародний круглий стіл «Права дитини в «лоні» Конвенції ООН: міжнародні стандарти та національні гарантії у медичній та юридичній практиках»

22 листопада 2019 р. у м. Києві Комітет медичного...