|
Підписатися на RSS новини
|
 |
КнигиВілланова Арнольд де. Салернський кодекс здоров’я/ Переклад з латинської, передмова і коментарі А.О. Содомори. – Львів.: Вид-во ЛОБФ «Медицина і право», 2011. – 64 с.  Упорядники | Переклад з латинської, передмова і коментарі А.О. Содомори | Анотація | «Салернський кодекс здоров’я» Арнольда з Вілланови (1235-1312) – своєрідне медичне кредо заснованої у ІХ ст. найславетнішої в ті часи школи в Салерно (Кампанія), що перейняла засади грецької та римської, частково й арабської медицини. Рецепти й поради – як зберегти здоров’я і запобігти хворобам – викладені в «Кодексі» в поетичній формі, яка засвідчує зародження римованої європейської поезії нової доби. Органічним поєднанням виваженої афористичної думки і звучного, соковитого вірша «Кодекс» здобув для себе гідну подиву популярність в усі часи: перекладений багатьма мовами світу, цей твір витримав понад 300 видань. Українською мовою, окремим виданням, «Салернський кодекс здоров’я» виходить вперше | Видавництво | Львівський Обласний Благодійний Фонд | Рік видання | 2011 | К-ть стор. | 64 | Формат | 70x100 1/16 | Обкладинка | тверда | ISBN | ISBN 978-966-2019-14-8
| |
|
|
 |
18.05.2012

Реформи потрібні не владі, реформи потрібні людям. На... →
18.05.2012

Вчені виявили дві нові групи крові. До добре відомим I, II,... →
18.05.2012

З 16 по 19 травня 2012 року у м. Санкт-Петербург... →
16.05.2012

В рамках ІІ виставки-форуму інноваційних методів... →
|